En Chine continentale, le 4 ou le 5 février est un jour férié depuis 2008, et si ces jours tombent un samedi ou un dimanche, c'est le lundi 6 qui est férié.La fête de Qingming est aussi un jour très important dans la culture du thé. For Chinese people living overseas, Qingming is a day to think of family and relatives back home. In 1999, when Indonesia became a democracy, the government lifted a previous ban on celebrating traditional Chinese festivals. The most visible Qingming Festival traditions revolve around tomb sweeping, the ritual cleaning of gravesites to honor a family’s ancestors. The custom of the Cold Food Festival is that you can’t make a fire and cook food. Par contre, ces communautés vivant dans des pays où la fête de Qingming n'est pas un jour férié, les rituels d'hommage aux ancêtres ne se font pas sans contraintes. People care for their relatives in the afterlife by visiting at the cemetery, refreshing their tombstones and … Families also offer food and burn incense in honor of those who have passed. Young and old pray before the ancestors, sweep the tombs and offer food, tea, wine, chopsticks, (joss) paper accessories, and/or libation to the ancestors.There is a famous ancient chinese poem written to describe the somber atmosphere of tomb sweeping during this festival period.The Qingming Festival (traditional Chinese: 清明節; simplified Chinese: 清明节; pinyin: Qīngmíngjié, or Ching Ming Festival in Hong Kong), meaning Clear and Bright Festival, is a traditional Chinese festival on the 104th day after the winter solstice (or the 15th day from the Spring Equinox), usually occurring around April 5 of the Gregorian calendar.Qingming is a statutory public holiday in mainland China, Hong Kong, Macau and Taiwan.
Hostel, Hotel or Motel. Qingming, which translates literally to “pure” and “bright,” is a warming period of rejuvenation and growth that farmers historically used as a seasonal signpost for plowing and sowing seeds.It’s important to remember that the Qingming Festival has two halves, equally balanced between sadness and happiness, death and rebirth.
Ces visites sont l'occasion pour la famille et les descendants de nettoyer les tombes, et de faire des offrandes de nourriture froide (héritage du Hanshi), de thé, de vin, de papier-monnaie ou encore de libations aux ancêtres. Traditional immigrant organizations place advertisements in the newspaper to commemorate their ancestors and demonstrate their filial piety which is considered as great virtue in Chinese culture. A l'époque de la dynastie Song, les rituels (qu'on appelait Shangsi) qui consistaient à chasser les mauvais esprits et à apaiser les âmes errantes au bord de l'eau furent peu à peu remplacés par de simples promenades à la campagne. Il est toutefois préférable de le faire avant, plutôt qu'après. Spending time outdoors during this period of “pure brightness” provides a calming opportunity for reflection and opening yourself to new possibilities.© 2014-2020 Red Bean Company LLC, All Rights Reserved.